当前位置: 首页 > 民族头条

八桂大地上壮文发展花红果硕

2017年11月29日    来源:广西日报    字号:[    ]

Diegdeih Guengjsae Sawcuengh Hwngfat Va Angj Mak Nuengq

八桂大地上壮文发展花红果硕

——写在国务院颁布《壮文方案》60年之际

■ 韦秀观 郑飞秋

今年3月30日,“壮族三月三·八桂嘉年华”系列活动在南宁市民歌湖畔拉开大幕。自治区党委书记彭清华、自治区主席陈武与各族群众一起跳起欢快的民族舞蹈共庆佳节。梁凯昌/摄

自治区民语委领导班子在研究工作。

壮文图书

习近平总书记系列重要讲话读本(壮文)

壮乡学生阅读壮文读物。

2017年度壮语文水平考试现场。

部分城市主要道路路牌使用壮汉两种文字。

广西电视台开播壮语新闻节目。

壮汉双语小学双语教学观摩课堂。

同声传译人员在人民大会堂对党的十九大报告进行壮语同声传译。

壮族舞蹈表演

  韦秀观 郑飞秋

  少数民族语言文字造就中华文化的多样性,是中国文字史的重要组成部分,为民族文化的繁荣发展提供了重要支持。新中国成立以来,党和国家为促进少数民族文化教育事业发展,帮助一些少数民族改进或创制了文字,壮族被列入其中。

  1957年11月29日,由周恩来总理主持召开的国务院全体会议第63次会议批准了《壮文方案》,并决定在壮族地区推行使用。壮文成为新中国建立后由中央人民政府批准创制并通过的第一种少数民族文字。

  从那时起,壮族人民结束了只有语言而没有统一、合法文字的历史。

  从那时起,壮语文注定将在经济政治社会发展过程中扮演着极其重要特殊的角色。

  雄关漫道,步履铿锵。《壮文方案》颁布60年来,在党和国家民族政策光辉照耀下,在自治区党委、政府的正确领导下,自治区少数民族语言文字工作委员会、教育厅、民族宗教事务委员会等有关部门扎实推进民族语文各项工作,壮文在八桂大地的推行使用取得了显著的成就。

  政策护航壮文事业兴

  壮语文是承载壮族文化的载体和维系壮族人民情感的重要纽带,是壮族人民之间互相认同的重要依据。为此,自治区党委、政府先后出台相关政策文件,为壮文事业的发展提供了有力的政策保障。

  2016年4月,自治区政府印发了《关于加快发展民族教育的实施意见》。同时,经自治区政府同意,自治区教育厅等六部门联合印发了《广西壮族自治区壮汉双语教育发展规划(2016—2020年)》。一系列政策的出台,进一步明确了开展民族双语教育的任务和要求,同时也为未来五年壮汉双语学校的布局、双语学校标准化和信息化建设、壮汉双语教育体系的构建等问题指明了方向。

  1980年,在“文革”中中断推行使用的壮文得以恢复。1982年,自治区政府根据国家民委的批复精神,公布了《壮文方案》(修订案),要求“积极稳步,有计划、又有步骤地在壮族地区农村、学校、机关逐步推行使用壮文工作”。

  为了确保壮文推广使用取得成效,自治区党委、政府从1983年到2017年制定出台了一系列配套政策文件:《自治区政府批转区语委、民委、教育局关于在马山等二十二个县部分小学使用壮文教学试点和农村使用壮文扫盲的报告》《自治区政府办公厅关于国家行政机关所挂牌子同时使用壮汉两种文字及有关问题的通知》《广西壮族自治区政府关于加强民族语言文字工作的通知》《壮语文课程标准(试行)》《广西壮族自治区壮汉双语教育发展规划(2016—2020年)》《广西壮族自治区政府关于加快发展民族教育的实施意见》等等。南宁市出台了《壮文社会使用管理办法》。《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》最近已提请自治区人大常委会审议。

  这些政策的出台实施使壮文得到了广泛的应用和蓬勃的发展:自治区少数民族语言文字工作委员会、壮语文工作办公室、中央民族语文翻译局壮语文室等相继成立,为推动壮语文事业发展作出了积极贡献;广西民族报社、《三月三》杂志社、广西民族出版社等结合自身特点,记录留存了壮语文工作的重要节点和发展历程;各级党委政府、人大政协、法院检察院等部门的公章和门牌镌刻或书写着壮汉两种文字;收听收看到壮语节目;阅读到壮文刊物;接受到壮汉双语教育。

  壮语文社会应用成果丰

  2016年7月30日下午,全区2016年度壮语文水平考试在广西民族大学举行。这是自治区政府批准壮语文水平考试逐步开展常态化工作的第一年,来自南宁、柳州、防城港、钦州、贵港、百色、河池、来宾、崇左等9个市各级机关、企事业单位、个体工商户的376人分别参加初、中、高三个级别的壮语文水平考试。

  据了解,近年来,自治区民语委不断拓展民族语文社会应用的广度和深度。推进宁明县城中镇馗塘村双语和谐乡村试点建设,让壮汉双语法律地位平等、学习使用平等,壮汉双语和谐的理念逐步深入人心,壮语言文化资源得到有效保护、传承和发展。利用民族节庆活动进行宣传,在每年“壮族三月三”节庆和民族团结进步宣传月等活动中,通过悬挂壮汉两种文字宣传横幅标语、发放民族语文政策法规宣传资料、播放民族语广播电视电影、开展壮语山歌展演等方式,大力宣传民族语文政策和壮文社会使用规范性要求,进一步扩大壮语文影响力。特别是将壮语文融入“壮族三月三·八桂嘉年华”节庆活动,助力打造广西特色民族文化品牌,取得良好社会效果。

  自治区教育厅、自治区民语委等有关部门稳步推进壮汉双语教育发展。经过几十年的壮文进校实验和壮汉双语教学实践,建立形成学前教育、中小学各学段以及高等学校有机衔接的壮汉双语教育体系。加强双语教学改革、课程教材建设和双语教师队伍建设,双语教育质量稳步提升,学校和师生对双语教学的积极性和认同度不断提高。截至2017年10月,全区有8个市的36个县(市、区)开展壮汉双语教育教学工作,壮汉双语学校达到261所,其中小学224所、初中32所、高中5所。广西民族大学、广西师范学院和广西壮文学校等院校成为培养壮汉双语人才的主阵地,各级各类学校成为我区发展壮语文事业的主力军。

  壮语文翻译服务成绩显

  壮语文翻译,可以让壮族群众更好地接受其他民族的文化和丰富的信息。为此,自治区民语委始终扎实推进壮语文翻译服务工作,取得了突出的成绩。

  壮文在公共领域的使用不断扩大。壮文不仅应用于法定单位的单位名称牌匾和公章,部分党政群单位网站名称,部分主要公共场所和街道(道路)、地名名称标识,还应用于部分重大会议(活动)条幅、标语、背景板,尤其是近年来,广泛应用于全区各地民族团结宣传月、“壮族三月三”等活动中。壮语文翻译服务渠道不断拓宽,自治区民语委门户网站开设了网上翻译服务板块,为服务对象提供壮文翻译网上申报、办理一站式服务,降低群众办事成本,提高办事效率。协助中央民族语文翻译局壮语文室做好全国党代会、每年全国“两会”的壮文翻译和壮语同声传译工作,为少数民族代表委员履职尽责、参政议政提供了服务保障。中央民族语文翻译局壮语文室还完成《习近平总书记系列重要讲话读本》《胡锦涛文选》《中国共产党廉洁自律准则》《中国共产党纪律处分条例》等重要文献壮文版的翻译工作。

  壮语文广播影视译播结硕果

  自治区民语委、自治区新闻出版广电局等有关部门携手推进壮语广播影视译播工作。坚持办好广西电视台《壮语新闻》《壮语报道》和广西人民广播电台《壮语新闻》《壮语科技知识》《壮语文广播学校》等节目,全区开办民族语广播电视节目栏目的市、县(自治县)达到30个,开播语种包括壮、瑶、苗、侗、仫佬、毛南等6种。其中广西人民广播电台的《壮语文广播学校》节目自1988年开播以来,已播出27期4050讲。

  自治区电影公司用壮语译配的影片每年平均约有90部,完成首部壮语地方志纪录片《风物东兰》以及电影《天琴》百色壮语、东兰壮语、龙州壮语等5个版本的译配工作。壮语电影下乡活动年均放映2000多场次,观众达30多万人次。

  在古籍整理方面,已有大量的山歌、民谣、故事、传说、寓言、经籍以及各种用方块壮字记录的古籍用壮文或壮、汉两种文字出版发行。

  60年来,广西壮语文翻译、出版、古籍整理等领域成果丰硕,出版壮文类教材、词典、图书近6000种。

  壮语文科研工作出成效

  自治区民语委把创新发展民族语文作为己任,积极开展民族语文科研工作,探寻民族语言文字发展规律。出台《广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会民族语文工作课题研究管理办法(暂行)》,充分调动了全区民语系统干部职工以及社会科研力量参与民族语文工作课题研究的积极性。推进编纂《壮文使用规范手册》,以科研课题项目的形式委托资深壮语文专家组成课题组集中攻关,并邀请民族语文专家对补充完善后的《壮文使用规范手册》进行了审定。组织开展国家语委科研规划项目——《壮汉词汇》修订工作,使其成为国内收词量最多的壮汉对照工具书。组织编纂《现代汉壮词汇》,为壮文规范翻译提供参考服务。中央民族语文翻译局壮语文室成功研发了壮文校对软件,填补了我国壮文辅助翻译软件领域的空白。壮语文规范化、标准化、信息化进程全面提速,壮文信息技术被纳入了国家标准化制定范围,全国信息技术标准化委员会壮文信息技术工作组成立。

  扎实开展广西少数民族语言资源保护工作。以广西濒危语言之一的仡佬语多罗方言作为试点建设对象,开展广西少数民族语言资源有声数据库试点工作,初步形成了该方言的语音数据库;开展京族“喃字”、毛南语、仫佬语等濒危语言文字的抢救保护工作。启动《壮汉词典》等壮语文工具书编写工作,建立包括壮语在内的广西少数民族语言资料库,统筹实施了广西少数民族语言保护项目17个语言点调查项目(自治区社科重点项目)。推进民族语言文化等非物质文化遗产保护和抢救、挖掘、收集整理工作,大量壮族优秀传统文化得到保护、传承和发展。

  雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。2017年6月12日,自治区民语委、民宗委出台贯彻落实《国家民委“十三五”少数民族语言文字工作规划》的实施方案,为接下来一个时期的壮语文工作指明了方向。加强少数民族语言文字基础研究工作,推进少数民族语言文字科研工作,建立健全广西少数民族语言文字专家库;强化部门联动,推动双语人才队伍建设,开展好壮语文水平考试,巩固提升壮汉双语教育水平,到2020年,全区实施壮汉双语教育的中小学校要达到300所以上,在校学生达到15万人以上,基本形成壮汉双语教育体系;加强少数民族语言文字公共服务,提升壮语文翻译服务水平,满足群众日益增长的美好生活需要;科学保护少数民族语言文字与传承弘扬民族文化,推进壮语文规范化标准化信息化建设,加大少数民族濒危语言文字保护力度。根据中国语言资源保护中心的工作规范和技术标准,重点实施64个广西少数民族语言资源保护项目,争取将调查成果纳入国家语言资源库。

  新时代,新征程。在党的十九大精神的指引下,广西壮语文事业将抓住历史新机遇,开创新局面,为决胜全面建成小康社会、夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利、实现中华民族伟大复兴的中国梦、实现人民对美好生活的向往作出新的更大贡献。

  (文字及图片除署名外,均由自治区少数民族语言文字工作委员会提供)

  壮文工作大事记

  ●1951年10月12日,政务院文化教育委员会成立少数民族语言文字研究指导委员会,该委员会的任务是:指导并组织有关机关、团体及个人进行少数民族语文的调查、研究及文字的创制、改革和充实等工作。

  ●1954年7月23日,桂西壮族自治区壮族文字研究指导委员会成立,具体指导壮语调查和壮文创立的各项工作。

  ●1955年11月11日广西省桂西壮族自治区将《壮文方案(草案)》上报,1955年12月11日《广西日报》予以公布,征求意见。

  ●1956年3月19日,桂西壮文学校创办,1958年3月改名为广西壮文学校。

  ●1957年3月,以原桂西壮族自治区壮族文字研究指导委员会为基础成立广西省壮文工作委员会。

  ●1957年5月1日,以出版壮文图书为主的广西民族出版社成立。7月1日,《壮文报》(1986年7月改名为《广西民族报》)创刊。同年,中央人民广播电台开播壮语广播节目。

  ●1957年11月29日国务院第63次全体会议讨论通过了《关于讨论壮文方案和少数民族文字方案中设计字母的几项原则的报告》,批准了《壮文方案》,并同意在壮族地区推行使用。

  ●1958年3月5日,广西壮族自治区成立,同月在原广西省壮文工作委员会的基础上成立广西壮族自治区民族语言文字工作委员会。

  ●1959年,民族出版社成立壮文编辑室;《人民画报》《民族画报》出版壮文版;人民币的票面开始印有壮文。

  ●1966年上半年《壮文报》停刊,1969年广西民族出版社被撤销,1970年广西壮文学校停办,1970年10月,广西壮族自治区民族语言文字工作委员会撤销。

  ●1980年6月,广西壮族自治区党委恢复自治区少数民族语言文字工作委员会。1981年7月11日,恢复广西民族出版社。1982年7月31日,恢复广西壮文学校。1982年8月16日,恢复出版《壮文报》。1982年12月9日,广西《三月三》杂志创刊。

  ●1982年2月2日,国家民族事务委员会对《关于壮文方案修改意见的报告》作出批示,同意壮文修改方案。3月13日,自治区政府印发《关于公布和推行<壮文方案>(修订案)的通知》(桂政发〔1982〕57号)。

  ●1982年8月2日,自治区政府恢复马山、上林、天等等22个县的壮文推行工作,同意在这些县建立推行壮文工作委员会和壮文学校。

  ●1983年6月18日,自治区政府办公厅发文批准,从1983年秋开始,在南宁、桂林、百色、巴马等四所民族师范的三、四年级开设壮语文课。同年7月2日,在马山等22个县部分小学使用壮文教学,农村地区使用壮文进行扫盲。

  ●1983年7月5日,自治区政府发文决定,从1983年秋开始,凡刚分配的壮族大专、中专生,先分配岗位,再集中到壮校学习壮文三个月。

  ●1984年3月2日,自治区政府办公厅印发《关于国家行政机关所挂牌子同时使用壮汉两种文字及有关问题的通知》(桂政办〔1984〕41号),要求各地各级行政机关所挂的机关法定名称的牌子,一律书写壮汉两种文字,大型会议的横额及公共场所的名称牌子也应同时冠上壮文。

  ●1988年10月17日,广西壮族自治区壮文指导委员会成立。1989年8月、1990年2月召开了两次会议,研究布置了壮文进校工作。决定自1990年开始,壮文进校工作从自治区民语委转交自治区教委管理,由自治区教委行使有关行政管理职能。

  ●1992年10月22日,自治区政府印发《关于加强民族语言文字工作的通知》(桂政发〔1992〕81号),要求在新时期下,认真贯彻党和国家的民族语文政策,提高认识,创造条件,加强领导,健全各级民族语文工作机构,进一步加强我区民族语文工作。

  ●2004年,自治区党委批准成立自治区民语委党组。

  ●2006年9月,自治区党委、自治区政府印发《关于进一步加强民族工作,加快少数民族和民族地区经济社会发展的意见》(桂发〔2006〕26号),指出民族语文工作的重要性,指明了民族语文工作的方向,进一步明确各级民族语文工作机构的设置与级别问题。

  ●2009年1月,自治区编制委员会印发《关于广西民族报社、广西<三月三>杂志社改为全额拨款事业单位有关问题的批复》(桂编〔2009〕2号)。广西民族报社和广西《三月三》杂志社由自收自支事业单位改为全额拨款事业单位,并重新核定了编制。

  ●2011年初,自治区政府启动了壮语文水平考试工作,由自治区民语委负责组织实施。

  ●2011年12月28日,自治区政府召开壮语文水平考试试点工作座谈会,研究部署考试工作。

  ●2012年6月30日,壮语文水平试点考试在南宁开考,共有来自南宁市各县和城区的328人参加考试。

  ●2013年1月28日,自治区编委正式下文落实自治区民族语言文字工作委员会及广西民族报社、广西《三月三》杂志社的“三定”方案。

  ●2013年12月9日,自治区民语委与自治区民委、广电局联合向自治区政府上报《关于加强广西少数民族语言广播影视译制和播出工作的请示》,自治区政府同意开办壮语电视频道和壮语广播频率。

  ●2016年1月22日,自治区政府批准从2016年起逐步开展壮语文水平考试常态化工作。

  ●2017年2月22日,初步完成“广西少数民族语言资源数据库规范系统”建设,加快推进抢救濒危民族语言步伐。

  ●2017年8月29日,自治区政府审议通过自治区第一部少数民族语言文字地方性法规——《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例(草案)》,并决定提请自治区人大常委会审议。

编辑:蒙树起

扫描二维码
关注本报官方微信

本报投稿邮箱:

gxmzbzb@163.com

gxmzb2@163.com

回到顶部