当前位置: 首页 > 民族论坛

一个广西人对《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》的看法

2018年08月15日    来源:广西民族报网    字号:[    ]

  《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》于8月1日施行。7月31日发布会召开后,部分网民对新闻报道中的一些条文规范的事项有不同的解读,或者误读、曲解,有的甚至质疑或者歪曲以及不分青红皂白地谩骂、攻击有关部门。出现这种情况,网民有可能没有看过该条例原文(广西日报7月25日刊发了全文)以及相关条款完整的表述,也有可能不很了解广西民族分布情况、多种语言使用情况,也有可能不了解国家有关法律法规政策有关保护传承发展少数民族语言文字的规定和要求。比如,有的网民认为壮族文字没有价值,甚至反对学习使用少数民族语言文字;更有极端者,认为学习使用或者推行少数民族语言文字是在“去汉化”,是在搞“分裂”;也有的反对给双语考生进行倾斜的政策;也有的不理解为什么规定少数民族聚居地区司法诉讼应当使用当地的通用语言来进行,等等。

  作为一个广西人,一个从小生活在农村,后来考上区外大学读书毕业回到广西工作,先后到过桂东南汉族地区支教(当地讲地方“白话”、客家话),又到过桂西北少数民族聚居县的乡镇(挂职)工作(当地群众讲苗话、侗话,“桂柳话”),既能够比较流利地讲普通话(尽管带有一定的广西口音),比较流利地讲粤语(白话)、西南官话(即“桂柳话”),听得懂客家话,同时也没有忘记自己的母语壮话(也略听懂一些同属壮侗语族的侗语),学生时代在学校也曾经努力地学习过英文但一直没有学好的一个人,跟大家说说我的看法。如果说得不对的,欢迎批评指正。

  一、壮族文字或者少数民族语言文字是否有存在的价值?

  为什么中国共产党和政府重视少数民族语言文字工作,批准《壮文方案》并在壮族地区学习使用?我的理解主要有4点。

  (一)语言不仅是人类的交际工具和文化的载体,其本身就是一种文化,同时也是不可再生的资源

  广西语言支系多、方言多、文种多,在11个世居少数民族中,使用着13种语言、4种文字(壮文、苗文、侗文、彝文),这些都是宝贵的、不可再生的文化资源。

  我国是多民族统一的国家,在漫长的历史发展进程中,各民族都对中华文明作出了应有的贡献。特别是在文化方面,各民族多姿多彩的文化共同构成了绚丽的中华文化,是人类宝贵的文化资源。如侗族大歌、苗族飞歌如今已飘洋过海,蜚声中外,就是很好的例子。特别是侗族大歌,2009年申报世界非物质文化遗产成功,足见其文化价值之所在。

  语言多样性是文化多样性的表现之一。然而受经济全球化、强势消费文化、跨区域交往和人口流动等多种因素的影响,广西一些少数民族语言的使用人口越来越少,有的甚至走向濒危。根据联合国教科文组织语言活力测试指标(安全、不安全/脆弱、明显濒危、严重濒危、极端濒危、死亡等6个等级),中国社会科学院把广西各少数民族语言处于活力/濒危等级的语言分布如下:5级(安全)语言:彝;4级(不安全/脆弱)语言:壮、侗、水、毛南、仫佬、苗、瑶、京;2级(严重濒危)语言:仡佬。对于这些濒危少数民族语言文字,我们一方面必须认真贯彻党和国家的语言平等政策,加强民汉双语教育,为一些濒危语言的教学和使用尽量创造有利条件;另一方面开展少数民族语言资源数据库建设,采集各少数民族语言及其方言语料进行科学整理、长期保存、开发利用。

  每种语言都蕴涵了一种知识体系、文化体系、经验体系和智慧体系。联合国教科文组织提出:“每种语言都蕴藏了一个民族独特的文化智慧都独特地表达了人类对世界的体验。因此,任何一种语言的知识都可能成为解答人类未来重大问题的钥匙。每消亡一种语言,我们认识人类语言的结构和功能模式,了解人类史前史,理解世界多样化生态系统维系的证据就会减少。”可见,记录和保存濒危语言是为了让濒危语言蕴涵的知识、智慧、文化、生活、传统特质得以留存,为当下和未来的人们了解、认识、借鉴和发扬,启迪人类,促进人和社会的全面发展。对于即将消失的濒危民族语言,其资料的获取很可能是最后一次,大多数是唯一的一次,是无可弥补和替代的,这些资料是人类非物质文化遗产的组成部分,是全人类共同的文明成果,不仅应该长久地保留,而且应该开发利用,让大家共享,这也是最有效的保存。

  国家高度重视抢救保护语言文化遗产,将许多以濒危语言为载体的文学艺术形式列入国家或地方各级《非物质文化遗产名录》,进行抢救、整理和保护。第一批名录于2006年公布,涉及广西的民族语言就有壮语、侗语、苗语、瑶语、仡佬语、水语、毛南语、京语。第二批和一批扩展名录于2008年公布,涉及广西的少数民族语言也有壮语、侗语、苗语、瑶语。

  中国语言资源有声数据库于2008年启动,依照统一规范,采集当代中国语言的汉语方言、带有地方特色的普通话(俗称“地方普通话”)以及少数民族语言和方言等有声资料,并进行科学整理和加工,长期保存,以便将来深入研究和有效地开发利用。2015年,开始启动并实施中国语言资源保护工程,计划用5年时间,按照统一的工作规范和技术标准对全国约500个汉语方言(含濒危方言)点、400个少数民族语言(含濒危语言)点以及100个语言文化点进行调查。广西壮族自治区人民政府从2017年起,专门安排经费用于开展少数民族语言资源保护项目(广西依照国家统一要求,已及早启动汉语方言资源保护项目,并取得了丰硕成果),计划到2020年完成63个少数民族语言点的调查工作。

  壮族有两种文字,一种是古壮字,一种是拼音壮文。

  古壮字也叫土俗字、方块壮字,是古代壮族人民借助汉字或汉字的偏旁部首创造的文字,是壮族人民的智慧结晶,历经几千年仍然展示它顽强的生命力,目前在民间仍在一定范围内应用。据了解,民间普遍使用的古壮字有4800多个字,另外还有异体字8000多个。古壮字是用来记录壮族民间文学,诸如故事、歌谣、传说、剧本以及家谱和契约等,积淀着壮民族独特的思维习惯和文化特征,反映着壮民族的价值理念和精神文明,是壮族文化、壮族精神的重要载体,是壮族历史发展的重要见证,是壮族社会文明的重要标志,是壮族优秀文化遗产。

  拼音壮文是新中国成立后创制的。1954年,《中央人民政府政务院文教委员会、民族语言文字研究指导委员会及中央人民政府民族事务委员会关于帮助尚无文字的民族创立文字问题的报告》提出:“对于没有文字或没有通用文字的民族,根据他们的自愿自择,应当经过一定时期的调查研究之后,帮助他们逐步制定一种拼音文字,或帮助他们选择一种现有的使用的文字。”中华人民共和国成立以来,国家先后对傣、彝、景颇、拉祜文字进行了改革,通过采用拉丁字母帮助壮、布依、苗、黎、纳西、傈僳、哈尼、佤、侗等十几个民族设计了14种文字方案。1957年11月29日,由周恩来总理主持召开的国务院第63次全体会议讨论通过了《关于讨论壮文方案和少数民族文字方案中设计字母的几项原则的报告》,批准了《壮文方案》(草案),并同意在壮族地区推行使用。这是党和政府对壮族人民的关怀和爱护,其目的就是为了提高壮族群众的科学文化素质,传承发展优秀民族文化,丰富中华民族文化宝库。

  从社会功能来看, 少数民族语言文字在以下几个方面发挥着积极的作用:基础教育阶段的双语教学;双语师资的培养;民族古籍整理;民族医药与民族植物研究;民族文化研究;农村科普推广应用;影视文艺演出;时事政策宣传;濒危文化保护。

  (二)做好壮语文和少数民族语言文字工作,是贯彻落实党的民族政策、维护法律尊严、依法治国的需要

  首先是贯彻落实民族语言文字平等政策的现实需要。语言文字平等是民族平等的具体体现,是马克思主义民族平等理论的重要内容,是党的民族政策的重要组成部分。《中华人民共和国宪法》规定“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”;《中华人民共和国民族区域自治法》也规定“民族自治地方的自治机关保障本地方各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”。《城市民族工作条例》也有相关的规定。也就是说我国少数民族有学习、使用本民族语言文字的权利。

  其次是贯彻落实党和国家民族政策法规的需要。改革开放以来,特别是党的十八大以来,中央出台了一系列相关政策文件,对少数民族语言文字工作提出更加明确而具体的要求。比如:

  2009年8月,国务院印发《关于进一步繁荣发展少数民族文化事业的若干意见》要求“加强少数民族文化立法工作,适时研究制订有关少数民族文化保护和发展的法律法规和政策措施。”

  2012年12月4日教育部、国家语言文字工作委员会关于印发《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要(2012—2020年)》的通知,要求科学保护各民族语言文字,正确处理各种语言文字关系,依法妥善处理好国家通用语言文字与汉语方言、繁体字、少数民族语言文字的关系及学习使用问题,努力营造守法、健康、和谐的社会语言文字环境。

  2014年12月中共中央、国务院印发的《关于加强和改进新形势下民族工作的意见》要求:要坚定不移推行国家通用语言文字教育,……同时尊重和保障少数民族使用本民族语言文字接受教育的权利,不断提高少数民族语言文字教育水平,并在需要的民族地区加强学前双语教育,制定激励政策,加大师资对口支援力度,做好双语教师招录工作,对双语教学师资培养培训、教学研究、教材开发和出版给予支持,注重培养民汉双语兼通人才,提高少数民族干部掌握国家通用语言文字能力,在民族地区工作的汉族干部应学习掌握少数民族语言文字。

  2015年8月11日,《国务院关于加快发展民族教育的决定》要求:科学稳妥推行双语教育。尊重和保障少数民族使用本民族语言文字接受教育的权利,不断提高少数民族语言文字教学水平。在国家通用语言文字教育基础薄弱地区,以民汉双语兼通为基本目标,建立健全从学前到中小学各阶段有效衔接,教学模式与学生学习能力相适应,师资队伍、教学资源满足需要的双语教学体系。国家对双语教师培养培训、教学研究、教材开发和出版给予支持,为接受双语教育的学生升学、考试提供政策支持。

  2016年8月23日,教育部、国家语言文字工作委员会关于印发《国家语言文字事业“十三五”发展规划》的通知要求:加快制定传统通用少数民族语言文字基础规范标准,推进术语规范化,做好少数民族语言文字规范化、标准化、信息化工作。开展少数民族濒危语言抢救保护工作。

  2016年10月31日,国家民委、中央组织部、中央统战部、教育部、人力资源社会保障部、国家公务局印发文件,要求有关部门切实把民族地区干部双语学习工作纳入重要议事日程,纳入本部门工作规划;加强双语培养培训工作;建立双语干部测试制度;建立推动双语学习的奖励激励机制,把本地区、本部门干部的双语能力纳入干部考核体系,同等条件下优先录用和安排使用双语干部,明确部分岗位任职条件必须为双语干部;改进完善干部考试录用办法,适当增加双语人才的招录数量;注重双语干部的锻炼和使用。(注:国家六部位局的文件规定,其实已回答了部分网民对双语考生、双语干部招录倾斜政策的质疑。广西的条例就是贯彻国家的有关规定并用法律的形式固定下来而已。)

  2017年1月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》要求:“大力推广和规范使用国家通用语言文字,保护传承方言文化。开展少数民族特色文化保护工作,加强少数民族语言文字和经典文献的保护和传播,做好少数民族经典文献和汉族经典文献互译出版工作。”

  2017年1月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发有关文件,强调:依法治理民族事务是全面依法治国的重要内容,是坚持中国特色解决民族问题正确道路的关键环节,是党和国家民族工作的一条基本经验。并要求:健全民族工作法律法规体系。对落实《国务院实施〈中华人民共和国民族区域自治法〉若干规定》,国务院有关部门,自治区和辖有自治州、自治县的省、直辖市政府,应制定完善相应规章、具体措施和办法。积极研究《城市民族工作条例》《民族乡行政工作条例》修订工作。研究完善少数民族文化保护传承、少数民族语言文字、民族医药、民族食品、少数民族殡葬、民族贸易和民族特需商品生产等的法律法规。制定完善自治条例、单行条例,要加强调查研究,以宪法法律为遵循,对民族自治地方辖区内有关事务作出规定,应与中央和上级政府管理权限原则上一致。

  其三是推进广西依法行政、建设法治政府的需要。党的十八届四中全会通过的《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》指出,各级政府必须坚持在党的领导下、在法治轨道上开展工作,加快建设职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府。

  2014年11月13日自治区党委第十届委员会第五次全体会议通过的《中共广西壮族自治区委员会关于贯彻落实党的十八届四中全会精神全面推进广西法治建设的意见》明确提出:“坚持和完善民族区域自治制度,把贯彻民族区域自治法作为全面推进法治建设的重要任务。建立健全各族群众诉求表达、利益协调、权益保障机制,把维护少数民族群众合法权益纳入制度化、规范化、法治化轨道。”“广泛开展群众性法治文化活动,鼓励和支持在法治文化艺术作品中植入少数民族语言、方言、民歌、地方戏剧等民族文化元素,推动具有广西特点的法治文化精品力作不断涌现。”

  2018年5月31日,《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》由广西壮族自治区第十三届人民代表大会常务委员会第三次会议审议通过,自2018年8月1日起实施。该条例第五条、第六条对少数民族语言文字工作管理和监督的有关部门及其职责有明确的要求。

  (三)做好壮语文和少数民族语言文字工作,是维护民族团结、促进社会和谐稳定、维护边疆语言文化安全的需要

  我国边疆地区,55个少数民族中有30个跨境民族。广西的壮族、瑶族、苗族、京族就是跨境民族。跨境语言自身就存在着意识形态的复杂斗争,就存在着谁影响谁、谁覆盖谁的问题。有一些境外势力以优厚的条件为诱饵,鼓动我国边民到他们那里学习本民族语言文字,利用广播电视等争夺群众,此将直接危害边疆稳定。做好民族语文工作,让边疆少数民族听到国家的声音,感受到党的关怀、政府的重视和祖国大家庭的温暖,就可增强他们的民族自豪感和祖国的向心力,有利于维护民族团结、边疆稳固、国家统一和边疆语言文化安全。

  (四)做好壮语文和少数民族语言文字工作,是夺取国际人权斗争主动权的需要

  学习、使用和发展本民族的语言文字,是宪法赋予少数民族公民的基本权利。使用自己熟悉的语言文字表达思想、接受教育、接受信息、工作就业,是少数民族的基本人权之一。听不懂广播、看不懂电视、读不懂产品说明书,就很难说少数民族的基本人权得到了保障。国际社会把一个人的母语权利作为基本人权之一,往往把对公民母语权利的尊重作为衡量一个国家人权的标准。只有实实在在地做好民族语文工作,我们才能在国际人权斗争中争取主动。

  二、为什么要制定《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》,制定的必要性和依据、起草和审查过程情况如何、总体思路是什么?

  我在网上找到了7月31日出席发布会并讲话的广西壮族自治区人大常委会法制工作委员会副主任顾忠东的发言文稿。该文很到位地回答了这几个问题。其全文如下。

  各位新闻界的记者朋友们,同志们:

  大家上午好!

  2018年5月31日,自治区十三届人大常委会第三次会议通过了《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》(以下简称《条例》),并将于8月1日起施行。《条例》是新形势下我区制定的一部民族地方性法规,是对多年来少数民族语言文字工作成功经验的总结和发展。《条例》的颁布实施标志着我区民族语文立法取得历史性突破,必将推动我区少数民族语言文字工作法治化、规范化、科学化进程,在进一步保障少数民族使用和发展本民族语言文字权利的同时,促进各民族互相学习语言文字,为构建多语和谐的语言生活和建设民族文化强区、民族团结进步模范区提供一个良好的法制环境。

  一、制定《条例》的必要性和依据

  我区自古以来形成了多民族、多语言、多文字共存的格局,少数民族语言文字不仅是民族文化的载体,是民族情感的纽带,更是国家宝贵的资源。据2016年统计,全区少数民族人口共有2189万人,占我区总人口的39.24%。除回族外,都有本民族的语言,其中壮、苗、侗、彝等民族还有自己的文字。目前,各民族间的交往空前频繁,掌握汉语的少数民族人数不断增加,但在少数民族日常生产生活中,本民族语言仍是重要的交际工具。语言文化的多样性为我区各民族间相互学习、相互借鉴、和谐共处,为各民族保持自身活力和创造力提供了良好的社会文化环境。

  1957年国务院批准《壮文方案》在壮族地区推行使用,结束了壮族没有统一、合法文字的历史。1958年广西壮族自治区成立,标志着广西各民族平等团结互助合作的社会主义民族关系进入新的发展阶段。经过60年的建设和发展,我区在维护民族团结、促进边疆稳定方面取得了巨大成就,成为全国民族团结的模范,少数民族语言文字事业也取得了长足发展。60年来,自治区党委、政府制定出台了一系列壮文推行使用的政策文件,大力推进壮汉双语教育稳步发展,初步形成了学前教育、中小学各学段以及高等学校有机衔接的壮汉双语教育体系;壮语文在我区公共领域的使用不断扩大,民族文字“进村入屯”、民族语电影下乡、“壮族三月三”节庆等活动深入开展,壮语文规范化、标准化、信息化、法治化进程全面推进,实现了壮语文水平考试常态化;壮语文工作领导机构和专业机构不断完善,建立了广西民族语文翻译人才库。在看到成绩的同时,我们也要清醒认识到,目前我区在少数民族语言文字推行使用方面还存在包括对少数民族语言文字工作的指导方针认识不够明确,贯彻不够得力,少数民族语言文字社会化功能弱化、社会用字不规范、翻译不准确、监管不力等诸多问题。同时,随着现代化、信息化、城镇化进程的加快,我区的一些少数民族语言面临着衰退、弱化并逐步走向濒危,甚至消失的态势。语言是文化的载体,承担着表达和传承文化的职能,一种语言的消失往往意味着一种文化传承的中止。从这个意义上说,没有语言的多样性就没有文化的多样性;保护一种语言,相当于保护使用这种语言的民族文化。因此,抢救、保护作为国家不可或缺也不可再生资源的少数民族语言显得极端重要和必要,对维护语言生态、保护民族优秀传统文化意义重大。

  少数民族语言文字工作作为党和国家民族工作的重要组成部分,语言文字政策贯彻得好坏,直接关系中华民族文化的发展繁荣,直接关系各民族共同团结奋斗共同繁荣发展。通过开展少数民族语言文字立法,保护我区面临濒危乃至消亡的少数民族语言,具有现实的必要性和紧迫性。通过制定《条例》,确立少数民族语言文字的法律地位,健全少数民族语言文字工作管理机制,确定少数民族语言文字工作的发展方向,依法规范少数民族语言文字工作,促进各民族语言文字平等和谐发展,使我区少数民族语言文字工作走上法治化、规范化轨道,对于维护民族团结、边疆稳定,持续推动我区民族团结进步模范区建设具有十分重要的现实意义。

  《条例》立足于我区少数民族语言文字工作的实际,依据《中华人民共和国宪法》《中华人民共和国民族区域自治法》《中华人民共和国国家通用语言文字法》,认真总结我区少数民族语言文字工作方面的实践经验,并借鉴了内蒙古、新疆、云南等省区立法经验,对我区少数民族语言文字工作原则、政府职责、双语教育学习、社会应用、研究保护和法律责任等进行了规范。

  二、《条例》的起草、审查情况

  广西少数民族语言文字立法工作已酝酿多年。2016年2月2日,自治区十二届人民政府第67次常务会议审议通过《广西壮族自治区人民政府2016年立法工作计划》,把《条例》列入2016年需要调查研究的立法项目,由自治区民语委负责调研起草。形成的《条例》调研论证报告、《条例》送审稿通过了自治区法制办组织的专家评审。

  2017年2月10召开的自治区十二届人民政府第90次常务会把《条例》列入2017年立法工作计划。

  2017年2月,自治区民语委将《条例(草案送审稿)》送自治区法制办审查,自治区法制办修改形成《条例(草案征求意见稿)》后,在广西政府法制网上公开征求社会各界意见,同时发函征求了14个设区的市人民政府和22个区直部门、单位意见。在公开征求意见的过程中,自治区法制办会同自治区民语委组成调研组赴南宁市、贵港市、防城港市、崇左市等进行了专题立法调研。5月,自治区法制办召开了有自治区人民政府法律顾问、自治区人大常委会法制工作委员会、民族工作委员会相关负责同志和有关部门专家参加的立法论证会。在广泛听取各方面的意见和建议后,自治区法制办会同自治区民语委进行了反复研究、修改,最后经自治区法制办主任办公会议集体讨论修改。

  《条例(草案)》经2017年8月29日自治区十二届人民政府第103次常务会议审议通过,由自治区人民政府提请自治区人大常委会审议。自治区人大民族委员会对自治区人民政府提请自治区人大常委会审议的《条例(草案)》进行初步审议。书面征求了27个区直有关部门和14个设区的市人大常委会的意见,赴区内外开展调研,并召开《条例(草案)》征求意见座谈会进行研究。在充分调研、广泛听取意见的基础上,自治区人大民族委员于2017年11月6日召开委员会会议,对《条例(草案)》进行了审议。2017年11月,《条例(草案)》经自治区十二届人大常委会第三十二次会议第一次审议。法制委员会先后于2018年2月8日、5月3日召开会议,对《条例(草案)》进行了认真审议,反复修改。经过提请自治区十三届人大常委会第三次会议进行第二次审议并交付表决,《条例》以48票赞成,2票弃权,1票反对获得通过。

  三、制定《条例》的总体思路

  在制定《条例》中我们始终坚持以马克思主义民族理论特别是习近平新时代中国特色社会主义民族思想为指导,全面贯彻落实党和国家有关法律法规政策,坚持正确的政治方向,坚持与法律法规政策保持一致,坚持从广西实际出发,坚持科学立法、民主立法、依法立法,使《条例》内容科学合理、协调衔接,制定一部符合广西实际的民族地方性法规。目前,我区少数民族语言文字使用和发展的现实环境有以下特点:一是我区少数民族语言文字使用和发展存在一定的局限性。包括壮语言文字在内的少数民族语言文字的历史传承度较低,社会化功能相对薄弱,在行政、教育、媒体等领域的使用较为有限。二是我区各民族融合程度较好,民族关系呈现和谐发展的良好态势。我区各少数民族对国家通用语言文字的认可度高,国家通用语言文字普及度高。三是少数民族语言文字工作具有一定的政治敏感性和复杂性。鉴于上述特殊因素,《条例》在具体条文内容和主要制度的把握上,更偏重于提出鼓励和倡导式的原则性、宣誓性的规定,为今后制定出台相关的具体政策措施留下空间。总之,《条例》是一部顺应新时代发展的潮流又符合广西实际和少数民族语言文字工作实际的民族地方性法规。

  谢谢大家!

  三、为何《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》规定少数民族聚居地区司法诉讼应当使用当地的通用语言来进行?

  有的网民质疑该条例为什么规定少数民族聚居地区司法诉讼应当使用当地的通用语言来进行?根据我的了解,事实是这样的。

  第一,这是国家法律所规定的。比如:

  《中华人民共和国宪法》第一百三十四条:“各民族公民都有使用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。在少数民族聚居或者多民族共同居住的地区,应当用当地通用的语言进行审理;起诉书、判决书、布告和其他文书应当根据实际需要使用当地通用的一种或者几种文字。”

  《中华人民共和国民族区域自治法》第四十七条:“民族自治地方的人民法院和人民检察院应当用当地通用的语言审理和检察案件,并合理配备通晓当地通用的少数民族语言文字的人员。对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们提供翻译。法律文书应当根据实际需要,使用当地通用的一种或者几种文字。保障各民族公民都有使用本民族语言文字进行诉讼的权利。”

  《中华人民共和国刑事诉讼法》第九条:“各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院、人民检察院和公安机关对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。在少数民族聚居或者多民族杂居的地区,应当用当地通用的语言进行审讯,用当地通用的文字发布判决书、布告和其他文件。”

  还有《中华人民共和国人民法院组织法》第六条、《中华人民共和国民事诉讼法》第十一条、《中华人民共和国行政诉讼法》第八条等,都有类似的规定。国家有关法律法规做出这样的规定,目的就是依法保障公民应有的权利。

  可见,《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》第十四条规定就是照搬国家法律相关条文,并非广西独创。

  第二,在实际工作中具有重大意义和作用。作为边疆民族地区,广西少数民族人口多,语言种类多。据有关部门调查数据,目前,全区111个县(市、区)中仍有71个县(市、区)的壮族经常使用壮语,同时有近700万壮族人存在难以顺畅地使用普通话进行沟通交流的问题,这部分的人数占广西少数民族人口的三分之一,他们需要通过壮语、壮文来促进汉语、汉文的学习和使用,才能逐步做到同时使用少数民族语言文字和国家通用语言文字两种语言文字。广西除了回族以外,其他的几个世居少数民族群众普通话能力也有同样的情况,只是有的好些,也有的差些。所以国家和广西有关法律法规做出这样的规定,是现实工作的需要,是依法治国的需要。近年来,最高人民法院和国家民委就加强“民汉双语”法官培训,提高双语诉讼审判能力与水平提出了具体的要求。

  我们可以在网上搜索看看以下的一些新闻报道:

  四、《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》中为何规定对歪曲贬损少数民族语言文字的行为进行罚款?

  有的网民质疑该条例对歪曲贬损少数民族语言文字进行处罚等相关问题。根据我的理解,事实是这样的。

  第一,这是因为歪曲贬损少数民族语言文字是民族语言歧视的具体表现。我们党和政府历来反对民族语言歧视,1951年5月16日,中央人民政府政务院发布了《关于处理带有歧视或侮辱少数民族性质的称谓、地名、碑碣、匾联的指示》,开始了对语言文字上的民族歧视的彻底清除。例如,壮族曾写为“撞”,后改为“憧”,但“憧”又含有“童仆”的贬义,后经周恩来总理提议,改为褒义的“壮”。

  《中华人民共和国刑法》第二百五十条规定,出版歧视、侮辱少数民族作品罪,是指在出版物中刊载歧视、侮辱少数民族的内容,情节恶劣并造成严重后果的行为。根据刑法规定,犯本罪的,对直接责任人员,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制。

  第二,有关兄弟省市也有类似的规定。比如,《江苏省少数民族权益保障条例》第十条、《广东省散居少数民族权益保障条例》第八条、《福建省少数民族权益保障条例》第十条等其他省市的地方性法规都要类似的规定。即“禁止在各类出版物、广播、电影、电视、音像制品、文艺表演、社会交际和其他活动中出现侮辱、歧视少数民族、伤害民族感情的语言、文字、图像和行为。”第三十条规定:“违反本条例第十条规定,由工商、新闻出版等有关部门按照各自的权限,责令改正,没收有关制品,可并处五百元以上五千元以下罚款;对直接责任人员,视其情节轻重给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。”

  第三,歪曲贬损少数民族语言文字有时看似是开玩笑,但说者无心,听者留意,严重伤害少数民族的自尊心,影响少数民族语言文字的保护和传承,甚至是影响民族团结,因此应当禁止。现实中,包括广西在内因对少数民族语言使用不当而引起影响民族团结的事件时有发生。当前在社会上、网络上有一些人编写段子和故事嘲笑少数民族群众讲普通话带有某种地方口音等,就是歪曲贬损少数民族语言文字的具体表现。

  同时,我也善意地提醒各位网民,跟帖或者发帖评论是个人的自由和权利,但要遵纪守法,切不可触碰法律底线,避免带来不必要的麻烦。以下是我查到的有关法律法规:

  中华人民共和国刑法(节选)

  第二百四十九条 煽动民族仇恨、民族歧视,情节严重的,处3年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节特别严重的,处3年以上10年以下有期徒刑。

  第二百五十条 在出版物中刊载歧视、侮辱少数民族的内容,情节恶劣,造成严重后果的,对直接责任人员,处3年以下有期徒刑、拘役或者管制。

  第二百五十一条 国家机关工作人员非法剥夺公民的宗教信仰自由和侵犯少数民族风俗习惯,情节严重的,处2年以下有期徒刑或者拘役。

  附:广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例(7月25日广西日报第5版全文发布)

  广西壮族自治区人大常委会

  公告

  (十三届第4号)

  《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》已由广西壮族自治区第十三届人民代表大会常务委员会第三次会议于2018年5月31日通过,现予公布,自2018年8月1日起施行。

  广西壮族自治区人民代表大会常务委员会

  2018年5月31日

   目录

  第一章 总则

  第二章 学习和使用

  第三章 研究和保护

  第四章 法律责任

  第五章 附则

  第一章 总则

  第一条 为了加强少数民族语言文字工作,保障各少数民族使用和发展本民族语言文字的自由,科学保护和发展少数民族语言文字,推动各民族文化共同繁荣,促进民族团结进步,根据《中华人民共和国民族区域自治法》《中华人民共和国国家通用语言文字法》等法律、行政法规,结合本自治区实际,制定本条例。

  第二条 本自治区行政区域内各少数民族语言文字的学习使用、研究保护及其管理活动适用本条例。

  第三条 少数民族语言文字工作应当坚持实事求是、分类指导、积极稳妥、科学保护、依法管理的原则,尊重各民族平等使用语言文字的意愿和语言文字发展规律。

  第四条 自治区在统一推广和使用国家通用语言文字的基础上,鼓励和支持在壮族聚居地区使用国家批准的《壮文方案》确定的壮语言文字。

  使用《壮文方案》确定的壮语言文字,不影响各地使用壮语方言和当地其他少数民族语言文字。

  第五条 县级以上人民政府应当将少数民族语言文字工作纳入国民经济和社会发展规划,将少数民族语言文字工作经费列入本级预算,建立政府统筹协调、主管部门负责、有关部门配合、社会各界参与的少数民族语言文字工作机制,加强对少数民族语言文字工作的指导和管理。

  第六条 县级以上人民政府少数民族语言文字工作主管部门负责本行政区域内少数民族语言文字工作的管理和监督。

  县级以上人民政府民族、教育、文化、新闻出版广电等有关部门应当在各自职责范围内做好少数民族语言文字工作。

  第二章 学习和使用

  第七条 各级人民政府鼓励和支持在少数民族聚居地区使用少数民族语言文字,促进少数民族语言文字的传播和应用,推进国家通用语言文字和少数民族语言文字和谐发展。

  第八条 自治区少数民族语言文字工作主管部门应当会同民族、教育、文化、工业和信息化等部门加强少数民族语言文字规范化、标准化、信息化建设,完善少数民族语言文字规范标准体系,制定社会应用和信息化急需的少数民族语言文字基础规范标准,建立少数民族语言文字新词术语审定发布制度。

  第九条 各级人民政府鼓励和支持有条件的少数民族聚居地区的幼儿园、中小学校或者以少数民族学生为主的幼儿园、中小学校开展国家通用语言文字和少数民族语言文字的双语教学。

  第十条 鼓励和支持有条件的民族、师范等高等院校设置少数民族语言文字方面的文学、教育、艺术、翻译、广播影视等专业和课程,其他有条件的高等院校可以开设少数民族语言文学相关专业和课程。

  第十一条 自治区人民政府教育主管部门应当制定国家通用语言文字和少数民族语言文字的双语教师培养培训规划,建设双语兼通、学科配套、适应现代教育需求的教师队伍。

  第十二条 少数民族聚居地区人民政府提倡和鼓励各民族干部互相学习语言文字,为同时使用国家通用语言文字和少数民族语言文字执行公务创造条件。

  少数民族聚居地区人民政府少数民族语言文字工作主管部门及民族、教育、人力资源和社会保障等部门应当将干部的国家通用语言文字和少数民族语言文字双语学习纳入本部门工作规划,对有国家通用语言文字和少数民族语言文字双语能力岗位需求的干部进行培养培训。

  第十三条 有以下情形之一的,应当同时使用规范汉字和国家批准的《壮文方案》确定的壮文:

  (一)国家机关、事业单位、人民团体的印章、牌匾;

  (二)自治区人民政府政务网站、政报的名称;

  (三)壮族聚居的设区的市、县(市、区)人民政府政务网站、政报的名称;

  (四)法律、法规规定的其他情形。

  在自治县、享受自治县待遇的县、民族乡的行政区域内有前款情形的,可以同时使用当地主体少数民族文字。

  第十四条 少数民族公民都有使用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院、人民检察院在少数民族聚居或者多民族居住的地区,应当使用当地通用的语言审理和检察案件。对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为其提供翻译。人民法院、人民检察院应当根据实际需要,在法律文书中使用当地通用的一种或者几种文字。

  第十五条 教学教材、广播影视、图书报刊、网络、文艺演出、公共服务等在使用少数民族语言文字时,应当使用规范的少数民族语言文字。

  第十六条 任何单位和个人不得有下列影响学习或者使用少数民族语言文字的行为:

  (一)歪曲、贬损少数民族语言文字;

  (二)干涉他人学习或者使用少数民族语言文字。

  第十七条 交通运输、卫生计生、工商、人力资源和社会保障、税务、公安、司法行政、邮政、通信、金融等公共服务机构应当根据实际需要,提供国家通用语言文字和少数民族语言文字双语服务。

  第十八条 各级人民政府应当结合民族传统文化活动使用少数民族语言文字。在组织开展少数民族重大节庆和文化体育活动时,应当同时使用国家通用语言文字和少数民族语言文字,鼓励国家工作人员在少数民族聚居地区的重大活动中使用当地主体少数民族语言文字主持活动和发表讲话。

  第十九条 各级人民政府鼓励和支持使用少数民族语言文字编译、出版各类读物、音像制品,支持广播电台、电视台、网络媒体开设少数民族语言文字频率、频道或者专题节目、栏目,增加播出语种和播放内容、时间,鼓励和支持少数民族语言电影电视剧的拍摄、制作、译制、放映。

  第二十条 少数民族聚居地区公务员招录、事业单位招聘人员时,根据岗位和职数需要,划出一定职位招录熟练掌握国家通用语言文字和少数民族语言文字的双语考生。

  少数民族聚居地区招录公务员、招聘专业技术人员时,应当划出相应的名额和岗位,定向选拔熟练掌握国家通用语言文字和少数民族语言文字的双语考生。

  第二十一条 有下列情形之一的,在评聘专业技术职称时,对除专业技术水平要求以外的其他条件予以适当放宽:

  (一)经过少数民族语言文字能力测试合格,熟悉掌握和运用少数民族语言或者文字的;

  (二)从事少数民族语言文字方面的科研、教学、新闻、出版、翻译、广播、影视、古籍整理、信息处理等专业技术工作的;

  (三)在县(市、区)、乡(镇)长期从事少数民族语言文字的学习研究、抢救保护和传承发展等工作的。

  第二十二条 鼓励和扶持开展少数民族古籍整理翻译事业,加强国家通用语言文字、外文和少数民族语言文字的图书、影视作品的相互翻译工作。

  国家通用语言文字和少数民族语言文字相互翻译或者转写时,应当符合国家通用语言文字和少数民族语言文字的特点及规律,禁止使用带有歧视和不尊重少数民族的语言文字。

  第三章 研究和保护

  第二十三条 各级人民政府应当制定少数民族语言文字人才培养培训规划,加强少数民族语言文字工作人才队伍建设和管理。

  第二十四条 县级以上人民政府支持高等院校和科研机构开展少数民族语言文字科学研究,鼓励文艺工作者使用少数民族语言文字进行文艺创作和演出,培养少数民族语言文字编辑、记者和作家。

  使用少数民族语言文字进行创作、翻译、教学、审定等活动其个人所得报酬可以参照有关规定标准从高、从优执行。

  第二十五条 少数民族聚居地区人民政府应当扶持以少数民族语言文字为载体的产品和服务的开发,鼓励和支持具有少数民族语言文字文化元素的民族文化遗产保护、场馆建设和旅游开发等,促进少数民族传统文化的保护和发展。

  第二十六条 各级人民政府应当加强少数民族语言文字资料库建设,组织采集各少数民族语言及其方言语料,并进行科学整理、长期保存、开发利用。

  县级以上人民政府应当加强少数民族濒危语言文字的抢救、保护工作,组织制定少数民族濒危语言文字保护措施,调查、收集、研究、整理、保存少数民族濒危语言文字资料。

  第二十七条 鼓励和支持社会各界采取多种方式参与少数民族语言文字的抢救、保护、研究工作。

  第四章 法律责任

  第二十八条 违反本条例第十三条规定,不按照规定同时使用规范汉字和国家批准的《壮文方案》确定的壮文的,由县级以上人民政府少数民族语言文字工作主管部门责令改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。

  第二十九条 违反本条例第十五条规定,不规范使用少数民族语言文字的,由县级以上人民政府少数民族语言文字工作主管部门责令改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。

  第三十条 违反本条例第十六条规定,有下列情形之一的,由县级以上人民政府少数民族语言文字工作主管部门责令限期改正;逾期不改正的,处以五百元以上五千元以下罚款:

  (一)歪曲、贬损少数民族语言文字的;

  (二)干涉他人学习或者使用少数民族语言文字的。

  第三十一条 违反本条例规定,有关部门及其工作人员不依法履行职责,妨碍正常开展少数民族语言文字工作,造成不良后果的,由其上级主管部门、监察机关或者所在单位责令改正;情节严重的,由有关机关依法对其主管负责人和直接责任人给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第五章 附 则

  第三十二条 本条例自2018年8月1日起施行。

编辑:mzb

扫描二维码
关注本报官方微信

本报投稿邮箱:

gxmzbzb@163.com

gxmzb2@163.com

回到顶部